桃源郷祖谷の山里へは、お車でのお越しをおすすめします。

チェックインの受付は15時~18時となります。

18時を過ぎる場合は必ず受付事務所までご連絡下さい。

またお越しの経路についても必ず下記経路の地図、こちらをご確認下さい

We totally recommend that you visit by car.
Check-in is accepted from 15:00 to 18:00.

If you cannot arrive by 18:00, please be sure to contact to the reception office.

Also please confirm the map of the route below and here for the route you will take.

所在地

ACCESS

受付事務所

〒778-0202 徳島県三好市東祖谷落合403 TEL:0883-88-2540
※事務所は、旧落合小学校内、旧落合保育所にあります。
※大歩危駅前より、車で所要約1時間です。
※グラウンドが駐車場となっています。
※各棟にも駐車スペースがございます。

Tougenkyo-Iya Check-in Office(Ruins of Ochiai elementary school)
Address:403 Higashiiya ochiai, Miyoshi City, Tokushima 778-0202
TEL: +81-(0)883-88-2540

  • The office is located in the former Ochiai Elementary School and the former Ochiai Nursery School.
  • It takes about 1 hour by car from JR Oboke Station.
  • The ground is a parking lot.
  • Each facility also has a parking space.

チェックイン

CHECK-IN

通常のチェックイン~チェックアウト / Normal check-in and check-out

当日は以下の流れにそってチェックインをお願いいたします。
Please check-in according to the following process.
※混雑時は受付事務所にてお待ちいただく場合がございます。
受付事務所へ寄らずに直接宿へ向かっていただけるダイレクトチェックインもございます。

※We may ask you to wait at the reception office during busy times.
Minimal contact check-in is also available, which allows you to head directly to the accommodation without stopping by the reception office.

受付事務所 / Reception office

まず、受付事務所にお立ちよりのうえ、チェックインの手続きを済ませていただきます。
Please come to the reception office, do a procedure of the check-in.

STEP
1

宿泊棟へのご案内 / Guiding to the accommodation building

受付事務所からスタッフが宿泊棟まで車を先導してご案内いたします。
ご滞在中、ご不明、お困りごとがございましたら受付事務所までご連絡ください。
The staff will guide you from the reception office to the accommodation building.
If you have any questions or concerns during your stay, please contact to the staff.

STEP
2

ご出発 / Departure

チェックアウトの日は、朝10時までに宿泊棟からご出発(ご退室)ください。ご出発時は、玄関の施錠(ナンバーロック)をしていただければ、そのままご出発いただけます。
On the day of check-out, please depart (leave) from the accommodation building by 10 am. At the time of departure, if you lock the entrance (number lock), you can leave as it is.

STEP
3

ダイレクトチェックイン ~チェックアウト/Minimal contact check-in and check-out

直接宿泊棟でのチェックインも導入しています。(現在試験運用中)
ダイレクトチェックインをご希望のお客様は、ご予約時に事前にお伝え下さい。
We also introduce minimal-contact check-in. (Currently in trial operation)
If you wish to check-in without stop by reception office, please let us know in advance at the time of booking.

ダイレクトチェックインのお手続き / Minimal contact check-in procedure

宿泊日前日になりましたらダイレクトチェックインをご希望のお客様にはメールにてチェックインのご案内をお送りします。その際、宿泊棟の暗証番号もお伝えいたします。
当日はその案内の内容に沿ってチェックインをお願いいたします。
If you want to check-in without stop by reception office, we will send you check-in instructions by e-mail in advance (the day before the date of stay).
At that time, we will inform you the PIN code of the accommodation.
On the day of the stay, please check-in according to the email we sent.

STEP
1

宿泊棟入口にてナンバーキーにて入室 / Enter the inside with the PIN code at the entrance of the accommodation building

各ご宿泊棟へのアクセスは事前に動画をご確認下さい。
事前にお伝えするナンバーキーで開錠し、ご入室ください。

入室後は一度スタッフにご連絡下さい。チェックインの手続きのためご宿泊棟に伺います。

その他ご不明な点、お困りごとがございましたら、受付事務所までご連絡ください。
Please check the video in advance for access to each accommodation building.
Please unlock with the number key given in advance and enter the room. If you have any questions or concerns, please contact the reception office.

STEP
2

ご出発 / Departure

チェックアウトの日は、朝10時までに宿泊棟からご出発ください。ご出発時は、玄関の施錠をしていただければ、そのままご出発いただけます。
On the day of check-out, please leave from the accommodation building by 10 am. At the time of departure, if you lock the entrance you can leave as it is.

STEP
3

大阪、神戸方面、高松空港、徳島阿波おどり空港から

  • 徳島自動車道、井川池田ICより国道32号を南へ、大歩危駅前、県道45号、32号経由で祖谷へ
  • 井川池田ICより約50km、所要約1時間半
  • 上記ルート以外は峠を越える険しい山道になります。電波が届かない、通行止めで通れない等トラブルに巻き込まれる可能性がございますのでナビ等をご利用の際は必ずご確認下さい

From Osaka, Kobe, Takamatsu Airport and Tokushima Airport

When coming by car, take Route 32 (国道32) south from Ikawa-Ikeda Exist on the Tokushima Expressway. Then, you will meet Prefectural Highway 45. Take Prefectural Highway 45 across the Oboke station and into Iya Valley.
It takes about one and half hours. About 50km from Ikawa-Ikeda Exist on the Tokushima Expressway.

高知方面、高知龍馬空港から

  • 高知自動車道、大豊ICより国道32号を北へ、大歩危駅前、県道45号、32号経由で祖谷へ
  • 大豊ICより約50km、所要約1時間半

From Kochi, Kochi Airport

When coming by car, take Route 32 (国道32) north from Otoyo Exist on the Kochi Expressway. Then, you will meet Prefectural Highway 45. Take Prefectural Highway 45 across the Oboke station and into Iya Valley.
It takes about one hour. About 50km from Otoyo Exist on the Kochi Expressway.

各施設へのアクセス /Access to each facility

各ページに落合集落内にある各棟へのドライブルートを動画でご紹介しています。
Each page introduces a video of the drive route to each building in the Ochiai village.

浮生

星にいちばん近い、夜。雲の上におきる、朝。 曲がりくねった里道のつきあたり、山里のてっぺんにある茅葺き民家。古い中国の物語から名付けられたこの家は、祖谷を象徴する素朴で美しい景観や、険しい崖地で綿々と引き継がれてきた伝統 […]

Read more
晴耕

山里のまんなかに過ごす 崖地に広がる祖谷の山里、落合集落の中腹。ぐるり取り囲む穏やかな風景と時間。ここに伝統的な屋敷構えと間取りを持つ二棟並びの茅葺き民家が誕生しました。「晴耕」(せいこう)は二棟のうち「主屋」にあたる建 […]

Read more
雨読

山里のまんなかを楽しむ 崖地に広がる祖谷の山里、落合集落の中腹。ぐるり取り囲む穏やかな風景と時間。ここに伝統的な屋敷構えと間取りを持つ二棟並びの茅葺き民家が誕生しました。「雨読」(うどく)は二棟のうち「隠居屋」であった建 […]

Read more
雲外

雲と山がおりなす風景画を眺めるように 落合集落の中腹、地域の人からは「お宮さん」の愛称で親しまれる三所神社のすぐ隣にある家。二棟並びの茅葺き民家宿が新たに誕生しました。「雲外(うんがい)」は二棟のうち「主屋」であった建物 […]

Read more
蒼天

眼前には連なる尾根と蒼い天 落合集落の中腹、地域の人からは「お宮さん」の愛称で親しまれる三所神社のすぐ隣にある家。二棟並びの茅葺き民家です。「蒼天(そうてん)」は二棟のうち「隠居屋」であった建物で、コの字形にリビングと寝 […]

Read more
悠居

集落の奥に佇む、悠か(はるか)な時間を刻む家 集落の脇道に入り森の奥へと進むとひっそりと佇む、隠れ屋と呼ぶにふさわしい家が一軒。主屋と隠居屋の二棟からなり、今まで以上に滞在者が自由に過ごすことができる造りです。隠居屋には […]

Read more
談山

いつまでも尽きることない語らいを 談山の由来は大化の改新の密談がもたれた奈良の古刹より名づけられました。家の中央にある階段を登った先には、茅葺きの屋根裏や黒光りする梁を間近に見ることができるロフトが隠し部屋のように待って […]

Read more
天一方

月光が浮き上がらす幽玄でのびやかな風景 天一方の名は、月への羡望を詠った漢詩からとられました。落合集落の上部に位置するこの家は、昼の渓谷、夜の月や星々を180度パノラマで望むことができます。囲炉裏を大胆にリメイクしたテー […]

Read more